Oprichting van Yiri Kan - Blog - Paul Nas, Balafoon-passie!
balafoon, balafon, Burkina Faso, pentatonic, pentatonisch
37899
post-template-default,single,single-post,postid-37899,single-format-standard,bridge-core-3.1.4,qode-page-transition-enabled,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-title-hidden,qode-theme-ver-30.3,qode-theme-bridge,disabled_footer_bottom,qode_header_in_grid,wpb-js-composer js-comp-ver-7.5,vc_responsive
Yiri Kan, de stem van het hout

Oprichting van ‘Yiri Kan’, De Stem van het Hout

Al een paar jaar verteld Youssouf Keita, mijn balafoon-leraar in Burkina Faso, over zijn droom om een Stichting ter bevordering van de balafoon-muziek in Bobo Dioulasso te realiseren. Hij is al een paar jaar voorzichtig bezig geweest met voorbereidingen voor de vestiging en realisering van zo’n centrum. Hij heeft al veel mensen aangesproken om hen te enthousiasmeren voor het project. Zo is onder bekende balafoonspelers in Burkina en Mali al ondersteuning gevonden en zijn mensen bereid tot een ambassadeursfunctie of een bestuursfunctie in de nieuwe stichting. Ook is Youssouf al bezig geweest met het uitkijken naar een geschikte locatie voor zo’n centrum. Daarnaast heeft hij de ‘Corona-tijd’ gebruikt om van alle etnische groepen in Burkina, Mali en Ivoorkust balafoons te bouwen om te kunnen gebruiken in het centrum. Ook met de andere balafoonbouwers in Bobo Dioulasso heeft hij gesproken en steun gevonden voor het nieuwe project: Abdoulay uit Bolemakote, Sadama Diabaté, Da Sié, Foussini Hema, Bionoma. Dus nu de oprichting van ‘Yiri Kan’; de stem van het hout!

Op dit moment liggen de papieren voor de oprichting van de Association ‘Yiri Kan’ bij de notaris. De onrust in Burkina heeft de afwerking ervan wat vertraagd, maar de officiële documenten worden elk moment verwacht.

Afgelopen januari heeft Youssouf er ook met mij over gesproken. Ik heb verschillende keren met hem van gedachte gewisseld over belangrijke zaken en keuzes voor de association. Zo heb ik het belang benadrukt om de jongere generatie er gelijk bij te betrekken. En ook te kijken naar in het buitenland wonende muzikanten die het project kunnen ondersteunen. Youssouf vond ook dat ik mogelijk een rol kon spelen in de promotie en realisering van het centrum en heeft me gevraagd om vice-president (vice-voorzitter) te worden. Ik ben zeer vereerd met die vraag. Ik vind dat in Burkina zelf de belangrijkste dingen moeten worden geregeld en besloten, maar ik wil graag als westerse balafonist mijn bijdrage leveren aan zo’n mooi project. In de komende tijd ga ik proberen in Nederland, en in andere landen wonende balafonisten, enthousiasme en middelen te vinden voor het ondersteunen van ‘Yiri Kan’; Letterlijk: “De Stem van het Hout

Yiri KanYiri Kan

Youssouf is al een tijdje bezig met het maken van instrumenten die door de vereniging kunnen worden gebruikt bij educatie. Kinderen zijn welkom om hun talenten op muziek gebied te ontdekken. Ook kinderen die niet in een ‘griot-familie’ zijn geboren. Hier worden door de kinderen uit de buurt de kalebassen getoond die straks voor de Bara’s (kalebas-trommels) gebruikt gaan worden.

Les Balafoons

Dit zijn de balafoons die voor de lessen gebruikt gaan worden.

Voorstelrondje bestuur

Bestuur Yiri Kan

Het Bestuur

van Yiri Kan

De Statuten van de Vereniging Yiri Kan

Statuts de l’Association ‘Yiri Kan’

Sommaire

Titre I Dispositions Generales

Titre II Objectifs et Domaine d’intervention

A Objectifs Généraux

B Objectifs spécifiques

C Domaine d’intervention

Titre III Structures

A Organes

B Charges

Titre IV Ressources et Charges

A Resources

B Charges

Titre V Fautes et Sanctions

Titre VI Dispositions Finales

A Modification

B Dissolution

Préambule

Dans le cadre d’une assemblée générale constitutive il est préconisé la création

d’une association dénommée « Yiri-Kan »

Elle se donne pour ambition de contribuer à la promotion de la culture au Burkina Faso.

Afin de sauvegarder et consolider cette volonté l’association << Yiri-Kan >> entend

se doter des présents statuts et règlements intérieurs qui fixent les principes de sa

structuration, son organisation, son fonctionnement et dont les principes s’appliquent à

tous les membres, organes et instances.

Titre I: Dispositions Generales

Article 1

Conformément à la loi 064-2015/CNT du 20/10/2015 en vigueur au Burkina Faso, il est crée au secteur 22 de Bobo-Dioulasso, une association dénommée << Yiri-Kan » qui signifie la « Parole du bois », toute chose qui traduit le pouvoir de transmission des messages par le son du bois.

Le sigle de l’Association est << A.Y.K >>

Son logo est représenté par : des instruments traditionnels

Elle est laïc, apolitique et à but non lucratif.

Sa devise est identité, intégration et promotion culturelle.

Article 2

Le siège de l’Association << Yiri Kan » est au secteur 22 de l’Arrondissement n°07 de la Commune de Bobo-Dioulasso.

Article 3

Son champ d’action est situé dans la province du Houet.

Article 4

Son organisation et son fonctionnement sont régis par les présents statuts et règlements intérieurs.

Article 5

Les conditions d’adhésion sont :

  • Etre une personne physique ou morale

  • Soutenir les présents statuts et règlements intérieurs

  • Etre en règle vis-à-vis de ses droits d’adhésion et de ses cotisations annuelles

Article 6

La durée d’existence de l’Associaton « Yiri Kan » est illimitée.

Titre II: Objectifs et Domaine d’intervention

A Objectifs Généraux

Article 7

L’Assocation << Yiri Kan » a pour Principaux objectifs

De promouvoir et valoriser les activités et instruments culturelles traditionnel

D’éduquer et sensibiliser la population à la veille citoyenne et à l’hygène sanitaire

De lutter contre l’analphabetisme

De rechercher des partenaires dans le but d’atteindre ses aspirations de solidarité et d’entraide sociale

B Objectifs spécifiques

Article 8

L’Association << Yiri Kan » a pour Objectifs Spécifiques :

De former ses adhérents aux :

Danses et musiques traditionnelles.

Chants populaires d’éducation et de sensibilisation D’initier ses adhérents Aux maniements des instruments traditionnels

A la conception et fabrication des instruments traditionnels

De Participer

Aux ateliers et forums d’éducation et de sensibilisation

A l’organisation des journées et Nuits Atypiques

Aux spectacles et concours culturels

D’organiser

Des sessions d’alphabétisation aux profits des populations désireuses

De rechercher

Des partenaires pour la réalisation et le fonctionnement des structure Educatives

sanitaires et culturelles

C Domaine d’intervention

Article 9

L’association “Yiri Kan” entend intervenir dans les domaines culturels et social

A Travers l’organisation :

Des cours de formations en musique ; chants ; danse théâtre au profit de ses adhérents.

De Spectacle d’éducation et de sensibilisation sur les pratiques culturelles néfastes; sur les fléaux qui minent la société

Titre III: Structures

Article 10

L’association « Yiri Kan » est structurée à travers ses organes et instances.

A Organes

1 Bureau exécutif, Organe de direction et de gestion, il est chargé de :

Elaborer les programmes d’activités qu’il soumet à l’assemblée générale.

Faire respecter les dispositions réglementaires et appliquer les décisions prises en assemblée générale;

Accepter les dons, legs de recevoir ou consentir des prêts sur instruction de l’Assemblée générale

Représenter l’association à tous les niveaux de concertation et d’engagement.

2 Commissaires aux comptes

Au nombre de deux (02), ils représentent l’organe de suivi et de contrôle des actes du Bureau Exécutif. Ils rendent compte des actes et faits constatés à chaque Assemblée générale

B Instances

1 L’Assemblée générale extraordinaire

Instance suprême de l’Association, elle est chargée de statuer sur les grandes questions telles que :

La constitution de l’association

L’élection ou le renouvellement du Bureau Exécutif et des commissaires aux comptes.

La dissolution de l’Association.

Titre IV: Ressources et Charges

Article 11

L’Association << Yiri Kan » fonctionne à partir des modalités liées aux ressources et aux charges.

A Ressources

Les ressources de l’Association proviennent des différents fonds à mobiliser à

la charge du bureau exécutif. Il s’agit de :

  • Frais de droits d’adhésion

  • Cotisations fixées par l’assemblée générale.

  • Dons-legs ou subventions d’organismes ou personnes de bonnes volontés.

  • Toutes autres financements autorisés par les textes en vigueur au Burkina Faso tels que micro-crédits etc.

·

B Charges

Les charges de l’association concernent celles qui sont autorisées par

l’Assemblée Générale telles que :

Charges de fonctionnement

D’investissements et d’équipements

Participation et contributions aux ceuvres sociales.

Titre V: Fautes et Sanctions

Article 12

Dans le cadre de son fonctionnement l’association «Yiri Kan >> entend prévoir dans les présents statuts les règles liées :

A Fautes

Sont constitutifs de fautes, les faits suivants :

Déclarations diffamatoires à l’encontre de l’Association;

Non-paiement des frais d’adhésion ou cotisations.

Absences aux réunions.

Non-respect des statuts et règlements intérieurs

B-Sanctions

Les sanctions suivantes peuvent être retenues à l’encontre des membres fautifs :

L’avertissement

La suspension aux droits d’activités

L’exclusion.

Titre VI: Dispositions Finales

Article 13

Les présents statuts et règlements intérieurs doivent être examinés pour approbation dans les cas de :

A Modification

Seule une assemblée générale extraordinaire peut statuer sur les différentes

modifications dans les présents statuts et règlements intérieurs.

B Dissolution

Elles est autorisées par les autorités administratives après délibérations d’une

assemblée générale extraordinaire

Les conditions et dispositions seront prévues et contenu dans les règlements intérieurs,

notamment dans ces dispositions finales

Fait à Bobo-Dioulasso le 13 Décembre 2022

Le Secrétaire de séance

SANOU Pascal

Le Président de séance

QUEDRAOGO Yacouba

No Comments

Post A Comment