Kurabadon - Paul Nas
23825
page-template-default,page,page-id-23825,bridge-core-3.0.6,qode-page-transition-enabled,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-theme-ver-29.4,qode-theme-bridge,disabled_footer_bottom,qode_header_in_grid,qode-wpml-enabled,wpb-js-composer js-comp-ver-6.10.0,vc_responsive
 

Kurabadon

WAP - Pages

Dutch

Kurabadon (Korobadon, Kouroubadon): Dunumba-rhythm from the Malinke-people in Guinea. This term means ‘Holy Bush’ (editor: sacred grove). The people come and worship the spirit that lives in the bush. They bring offerings and ask questions, for instance about their family, business, hunting, etc. The procession to the forest is accompanied by this rhythm (from Mamady Keïta: A life for the Djembé). Two songs (no meaning jet).

Ee-ee, ee wararla oo-oo, soridyo
ee- ti ka ta ba la mon ma
(naam) ka ta ba la mon ma
kon mola do kuraboda

e nakura kurabadon a mara ee

Sources
Lessons: Mamadou ‘Delmundo’ Keïta
Written material: Mamady Keïta, Åge Delbanco, Rafaël Kronberger

Last updated 20 October 2006