C Corona fait également l’objet de plusieurs chansons en Afrique. En Afrique de l’Ouest le djeli ou griot (sorte de troubadour) a également pour mission de réagir à l’actualité par de nouvelles chansons et d’informer les gens sur des questions considérées comme d’intérêt commun. Dans ce contexte, à Konsankuy, les griots de la famille Keita – et Coulibali ont fait une chanson avec accompagnement de balafon sur les dangers du Corona, les dégâts qu’il fait. Fatoumata Sanou et Mahamoudou Coulibali ont écrit la chanson. Youssouf Keita et son cousin Kassoum Keita en ont fait un accompagnement au balafon et une mélodie. Ainsi, elle est devenue un nouveau morceau de balafon dans la tradition Bwaba. Dans le refrain, on chante des généralités autour de la Corona. Dans le chant solo du griot entre les chœurs, ces dommages sont précisés davantage. Cela peut se concentrer sur toutes sortes de mesures d’importance énumérées comme se tenir à l’écart, ne pas se serrer la main, garder la distance, se couvrir la bouche, se vacciner, etc. Mais cela peut aussi porter sur l’isolement des personnes, la division, l’ingérence du gouvernement, etc. Ainsi, chacun peut apporter sa propre vision à la chanson. (Dimigna = le monde, ho wo ya mè = fait beaucoup de dégâts, zo’m bi = est venu).
Wa ni yoo Corona zo wa tun (2x)
Dimigna ni bwéra corona
(Le monde entier est lésé par Corona)
Corona bwè sé ho wo yamè
Pays Bas tu haa (Burkina tu haa, ect.)
(Corona est venu et a fait beaucoup de dégâts)
Corona zo’m bi ho wo yamè
(Corona est venu et a fait beaucoup de dégâts)
No Comments