D Djeneba Ouattara se distingue d’un autre rythme également appelé ‘Djeneba’. Lors de l’atelier sur Schiermonnikoog en 2015, Haruna cherchait une belle chanson correspondante (il connaissait pourtant une belle deuxième ligne) et finalement il a obtenu une belle première ligne correspondante de Oumarou ‘Mandela’ Bambara. Il s’agit d’une chanson en Bambara.
Dèmisèn = enfants, Bena na = arriver, Dougouba = au village), Dèmisèn peut être remplacé dans les strophes suivantes par par exemple Kambèle (jeunes hommes), Soungourou (jeunes femmes), Djogoroba (personnes âgées), Mousso Koroba (personnes âgées), ou remplir un nom.
Dèmisèn bena na, Dougouba dèmisen be na na
Djeneba wee, Ouattara Djeneba lu, Ouattara we weri la
et
ma – ou we, ma – ou we, ma – ou we (moeder kom!)
Djan tan je ra (vous devez faire attention à moi)
No Comments