Y Yogolo Mansa signifie « le clown royal ». La chanson est jouée lorsque les enfants se déplacent en groupes le long des portes, entre le 20e et le 25e jour après le début du ramadan. Ils sont fous, déguisés en clowns avec des vêtements et des masques bizarres. Ils chantent la version simple de la chanson. Il existe de nombreuses versions plus élaborées. Voici la version « malienne » de Yogolo Mansa.
Cette page de Yogolo Mansa est en préparation de la rencontre de Balafon du 18 novembre 2023. Youssouf co-animera l’atelier et présentera cette chanson. C’est très bien si vous travaillez dessus avant. Ensuite, nous pourrons vraiment commencer à faire de la musique avec pendant la réunion du Balafon ! Rendez-vous le 18 novembre !
Outre le djoula, le français est bien sûr utilisé comme langue de communication entre les différents groupes ethniques. Le français est également souvent enseigné dans les écoles primaires. Mais les enfants s’intéressent aussi à l’anglais. Surtout lorsqu’ils utilisent l’internet et qu’ils rencontrent beaucoup d’anglais dans des vidéos et d’autres choses. Ici, un groupe d’enfants utilise déjà un livre pour apprendre un peu d’anglais.
No Comments