Kurabadon - Paul Nas
23824
page-template-default,page,page-id-23824,bridge-core-1.0.5,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-theme-ver-18.1,qode-theme-bridge,disabled_footer_bottom,qode_header_in_grid,wpb-js-composer js-comp-ver-6.0.5,vc_responsive
 

Kurabadon

WAP - Pages

Kurabadon (Korobadon, Kouroubadon) is een Dunumba-ritme van de Malinke uit Guinee (sommigen menen uit Kouroussa). Het woord betekent ‘Heilige Struik’. De mensen komen om te bidden tot de geesten die in de struik leven. Men brengt er offers en raadpleegt de struik over de toekomst van de familie, zaken, jacht, etc. De processie naar het bos wordt begeleid met dit ritme. (uit Mamady Keita; A life for the Djembé). Twee liedjes waarvan de precieze betekenis nog ontbreekt.

Ee-ee, ee wararla oo-oo, soridyo
ee- ti ka ta ba la mon ma
(naam) ka ta ba la mon ma
kon mola do kuraboda

e nakura korabadona mara ee

Bronnen

Lessen: Mamady ‘Delmundo’ Keïta.
Schriftelijk mataeriaal: Mamady Keïta, Åge Delbanco and Rafaël Kronberger..

Laatst aangepast op 20 oktober 2006