Kokorie (Cocorie) - Bwaba - Balafoonritmes - Paul Nas
27220
portfolio_page-template-default,single,single-portfolio_page,postid-27220,bridge-core-3.1.0,qode-page-transition-enabled,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-theme-ver-29.9,qode-theme-bridge,disabled_footer_bottom,qode_header_in_grid,qode-wpml-enabled,wpb-js-composer js-comp-ver-7.0,vc_responsive
 
Pentatonische balafoon

Kokorie

Laatste aanpassingen op 31 oktober 2021

Engels Frans

K (Mi ne wa) Kokorie (Cocorie) is een balafoonstuk van de Bwaba-Griot uit Burkina Faso / Mali. Het verwijst naar het verleidingsdansje dat een haantje maakt door op een pootje een zijwaarts huppeltje te maken naar een hennetje toe / tegen een hennetje aan. De titel vraagt: “Dansen jullie de ‘Kokorie’ met met mij?”
Het lied wordt normaal door een vrouw gezongen waarin zij de man uitnodigt Kokorie te doen. In het zelfde lied wordt gelijk gewezen op de noodzaak van bescherming tegen ziektes. Ofwel “Wil je een verleidingsdans met me doen en als het dan wat wordt zullen we het dan veilig doen?”

Tekst Youssouf:
ee a-ha, mi ne wa yi a lee, ee a-ha, mi ne wa yi a lee
ee a-ha, a mi ne wa Kokori
of (a) lee yi ma yo, le yi yo lo bwé, ami ne wa Kokori lee
of (b) lee yi ma yo, le yi yo lo yo, a mi ne wa kokori lee

betekenis:
ee a-ha = vreugde!, mi ne wa yi, a lee = Kom allen, je we gaan ons amuseren
a mi ne wa Kokori = we gaan de Kokorie dansen, lee yi ma yo, le yi yo lo bwe = iedereen die wil gaan dansen; kom!, lee yi ma yo, le yi yo lo yo = ieder die niet wil dansen; Dans!, yi a = amuseren, lo bwé = kom!, yo = dans!

Tekst Hakiri Koeta:
ee a-ha, mi ye nou ma ya a, ee a-ha, mi ye nou maya a
of (a) a po je bo ra ba rou za ma a, mi ye nou ma ya a
(je naam mag je niet bederven)
of (b) ee a-ha, mi ye nou ma ya a, ee a-ha, mi ye nou ma ya a
a po je bo ye wa zo fa nou, mi ye nou ma ya

Hertaald naar het Nederlands:
Ee, ee dans jij?, de kokorie-ie met mij? Ee, dans jij, de kokorie-ie en als
het dan verder gaat dan een zoen, zullen we ‘t dan wel veilig doen?

Kokorie

Bronnen:

Youssouf Keïta en Hakiri Koïta Bobo Dioulasso, Burkina Faso, januari 2016

update geschiedenis
  • 31 oktober 2021: Layout PDF gecomprimeerd
  • 16 oktober 2020 Engelse en Franse versie (en PDF enigsins aangepast)
  • 6 mei 2020 Nieuw op de website
Geen reactie's

Geef een reactie