Pa Oui Bobo - Paul Nas
24782
portfolio_page-template-default,single,single-portfolio_page,postid-24782,bridge-core-1.0.5,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-theme-ver-18.1,qode-theme-bridge,disabled_footer_bottom,qode_header_in_grid,wpb-js-composer js-comp-ver-6.0.5,vc_responsive
 
Pentatonische balafoon

Pa Oui Bobo

Laatst aangepast 5 november 2019

PRitme van de Bobo uit het zuid-oosten van Mali. Hier de naam van een boodschapper uit het (Bobo-) dorpje Fangassou. Op een dag wordt zijn boodschap van de centrale overheid naar de regio, verkeerd geïnterpreteerd. Er wordt veel belasting van het volk gevraagd en er ontstaat een opstand tegen het centrale gezag. De opstand wordt een succes en het centrale gezag valt. In het lied wordt de vraag opgeworpen of deze boodschapper nu een held is of juist een leugenaar. Onderliggend thema is ook nog de vraag wie de kwaaie is de landelijke chef, de provinciale chef (die de opstand mee uitvoert), of Pa Oui Bobo zelf?

Pa Oui Bobo, bo boni hani (4x)
(hani = boodschapper)

andere teksten die er bij kunnen worden toegevoegd (maar niet echt van toepassing lijken op het verhaal)

Wa we té sana, sa a ba bwa e, lei dji ma te sana, a ho fô wè ba sa wa

(we gaan werken; de Bobo zijn goede werkers,

als je niet goed werkt; kun je gaan! Wa = wij, me = jullie))

Luisterbestand: om vast een indruk te krijgen van hoe het muziekstuk in elkaar zit.

 

Hakiri Koita & Farabe ‘Yaya’ Dembele’ in Hotel Zion, Bobo Dioulasso

Workshop tijdens de Balafoonmeeting in Juni 2019

Bronnen:

Youssouf & Kassoum Keita, Konsankuy, Mali 2011.

Update geschiedenis
  • 5 november 2019: Audiofiles verbeterd, kleine layout correctie in PDF
  • 25 augustus 2019: Nieuw!
Geen reactie's

Geef een reactie