Y Yaro Bwan Tyo is een Bobo ritme met Bwaba lied. Het paard van de jonge man; De jonge man voelt zich trots en verheven omdat hij (zo) hoog op het paard zit. Het fysieke aspect van hoog zitten heeft zijn gevolg voor zijn gevoel. Maar niet aleen de fysieke hoogte; het paard is ook het nobelste van de dieren. Kortom er is niets hoger dan het paard! Je voelt je verheven als je op een paard zit! (toba = zij, awa = wij, aro = hij, tyo = paard, yaro = jonge man, hanzounou = jonge vrouw).
Yaro Bwan Tyo yiro nje nje, toba mi o mwe wah-a
wa lo be ba yaro yiro sen sen, toro mi ha wme wah-a
Yaro Bwan Tyo yiro nje nje, awa la ha mwe wah-a
wa lo be wa yaro yiro sen sen, toro mi ha wme wah-a
Yaro Bwan Tyo yiro nje nje, aro mi o mwe wah-a
wa lo be wa yaro yiro sen sen, toro mi ha wme wah-a
Geen reactie's