Dunungbè / Kon

Dunungbè (Dunumbe) or Kon originates from Hamana, Siguiri and Kankan. The Dunungbè is called the "Mother of all dunumba-rhythms" (about 20): the dance of the strong men. The Kenkeni pattern is typical for all Dununba's.

Sources:
Lessens: Martin Bernhard, Mamoudou 'Delmundo' Keïta, Ponda O'Bryan, Nansedy Keïta
Written material: Mamady Keïta, Famoudou Konaté, Stephan Rigert, Åge Delbanco, Paul Janse, Rafaël Kronberger

WAP-pages / Paul Nas / Last updated on 15-09-2014



Call
. . . . . . . . . . . . S S T S S S . . . . . .
. . . . . . . . . . . . r l r l r l . . . . . .
K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O . O O
S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O . . .
D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O O . O O

Kenkeni : The kenkeni-drum-pattern is typical for the Dunumba-family, and always the same. Here are four possible bell patterns. Beginners use 1 and 2. In a full orchestra the third bell-pattern is appropriate. Bell no 4 is traditionally also played (but very hard to play for longer time).
. . O . O O . . O . O O . . O . O O . . O . O O
1 x . . x . . x . . x . . x . . x . . x . . x . .
2 x . x . x . x . x . x . x . x . x . x . x . x .
3 . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x
4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

Sangban
C . . . . . . . O . . . C . . . . . . . O . . .
x . x x . x . x x . x . x . x x . x . x x . x .

Doundoun
. . . . o o . O O . O O . . . . . . . O O . O O
. x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x

Sangban variation 1
C . . . . . . . O . . o . O . O . O . . O . . .
x . x x . x . x x . x x . x . x . x . x x . x .

Sangban variation 2
C . . . . . . . O O . . C . . . . . . . O O . .
x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x

Sangban variation 3
C . . . . . . O O . . . C . . . . . . . O . . .
x . x x . x . x x . x . x . x x . x . x x . x .

Sangban variation 4
C . . . . . . . O . . . O O O O . . . . O O . .
x . x x . x . x x . x . x x x x . x x . x x . x

Sangban variation 5
C . . . . . . . O . . . . O . . . O . . O O . .
x . x x . x . x x . x x . x . x . x x . x x . x

Sangban variation 6
C . . . . . . . O . . . C . . . . O . . O . . .
x . x x . x . x x . x . x . x x . x x . x x . x

Doundoun variation 1
. . . . . . . O O . O O . O . O . O . O O . O O
. x x . x x . x x . x x . x . x . x . x x . x x

Doundoun variation 2
. . . . . . . O O . O O O O . . . . . . . . O O
. x x . x x . x x . x x x x . x . x . x x . x x

Doundoun variation 3
. . . . . . . O O . O O O O . O O O . O O . O O
. x x . x x . x x . x x x x . x x x . x x . x x

Doundoun variation 4
. . . . . . . O . . . . . . . O O O . O O . O O
. x x . x x . x x . x x . x . x x x . x x . x x

Doundoun variation 5
. . . . . . . O . . . O . . O . . O . . O . O O
. x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x

Doundoun variation 6
. . . . . . . O . . . . . O . . O . . O . . O O
. x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x

Doundoun variation 7
. . . . . . . O O . O O . O O O . O O O . O O O
. x x . x x . x x . x x . x x x . x x x . x x x

. O O O . O O O . O O O . O . O . O . O O . O O
. x x x . x x x . x x x . x . x . x . x x . x x

Sangban / Doundoun combination
S C . . . . . . . O . . . C . . . . . . . O . . .
D . . . . . . . O . . O O . . . . . . . O . . O O
x . x . x x . x x . x x x . x . x x . x x . x x

S C . . . . . . . O . . O . O . O . O . . O . . .
D . . . . . . . O . . O . . . . . . . . O . . O O
x . x . x x . x x . x x x . x x . x . x x . x x

Djembé 1
S . T S . . S . T S . . S . T S . . S . T S . .
r . r l . . r . r l . . r . r l . . r . r l . .

Djembé 2
S . . S T T S . . S T T S . . S T T S . . S T T
r . . l r l r . . l r l r . . l r l r . . l r l

Djembé 3
. . S . T S . . S . T S . . S . T S . . S . T S
. . r . r l . . r . r l . . r . r l . . r . r l

Djembé solo accompagnement
S S S S T T S S S S T T S S S S T T S S S S T T
r l r l r l r l r l r l r l r l r l r l r l r l

Echauffement ; the Sangban always starts and ends the echauffement
C . . . . . . . O . . . C . O O . . . . O O . .
x . x x . x . x x . x . x . x x . x x . x x . x
. . . . o o . O O . O O . . . . . . . O O . O O
. x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x

repeat
. . O O . . . . O O . . . . O O . . . . O O . .
x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x
. O O . O O . O O . O O . O O . O O . O O . O O
. x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x

ending the echauffement : the sangban announces it with a single hit.
. . O O . . . . O . . o . O . O . O . . O . . .
x . x x . x x . x . x x . x . x . x . x x . x .
. O O . O O . O O . O O . O . O . O . O O . O O
. x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x

normal
C . . . . . . . O . . . C . . . . . . . O . . .
x . x x . x . x x . x . x . x x . x . x x . x .
. . . . . . . O O . O O . . . . . . . O O . O O
. x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x

Echauffement; alternative 1 for the sangban
C . . . . . . . O . . . C . O . . . . . O . . .
x . x x . x . x x . x . x . x x . x x . x x . x
. . . . o o . O O . O O . . . . . . . O O . O O
. x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x

repeat
. . O . . . . . O . . . . . O . . . . . O . . .
x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x
. O O . O O . O O . O O . O O . O O . O O . O O
. x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x

ending the echauffement : the sangban announces it with extra force or theater:
. . O . . . . . O . . o . O . O . O . . O . . .
x . x x . x x . x . x x . x . x . x . x x . x .
. O O . O O . O O . O O . O . O . O . O O . O O
. x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x

normal
C . . . . . . . O . . . C . . . . . . . O . . .
x . x x . x . x x . x . x . x x . x . x x . x .
. . . . o o . O O . O O . . . . . . . O O . O O
. x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x

Echauffement ; alternative 2 for the sangban
C . . . . . . . O . . . C . . O . . . . . O . .
x . x x . x . x x . x . x . x x . x x . x x . x
. . . . o o . O O . O O . . . . . . . O O . O O
. x x . x x . x x . x x . x x x x x . x x . x x

repeat
. . . O . . . . . O . . . . . O . . . . . O . .
x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x
. O O . O O . O O . O O . O O . O O . O O . O O
. x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x

ending the echauffement : the sangban announces it with an early hit.
. . . O . . . . O . . o . O . O . O . . O . . .
x . x x . x x . x . x x . x . x . x . x x . x .
. O O . O O . O O . O O . O . O . O . O O . O O
. x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x

normal
C . . . . . . . O . . . C . . . . . . . O . . .
x . x x . x . x x . x . x . x x . x . x x . x .
. . . . . . . O O . O O . . . . . . . O O . O O
. x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x

Djembé : an example of returning to normal rhythm after a solo (look-a-like-break)
S S S S . T T T T . S . . . . . . . . . . . . .
2 r l r . 2 r l r . f . . . . . . . . . . . . .

Djembé solo 1 ; use these elements
T T S S . . T T S S . . T . . . . . . . . . . .
2 r l r . . 2 r l r . . r . . . . . . . . . . .

T T S S . . T T S S . . T T S S . . T T S S . .
2 r l r . . 2 r l r . . 2 r l r . . 2 r l r . .

S T T S T T S T T S S . . T . . . . . . . . . . .
l 2 r l 2 r l 2 r l r . . r . . . . . . . . . . .

S T T S T T S T T S T T S T T S T T S T T S . . . T
l 2 r l 2 r l 2 r l 2 r l 2 r l 2 r l 2 r l . . . r

S T T S S . S T T S S . . T . . . . . . . . . . .
2 r l r l . 2 r l r l . . r . . . . . . . . . . .

S T T S S . S T T S S . S T T S S . S T T S S . .
2 r l r l . 2 r l r l . 2 r l r l . 2 r l r l . .

S S T S S S . . . . . . S S T S S S . . . . . .
r l r l r l . . . . . . r l r l r l . . . . . .

S S T S S T S S T S S T S S T S S T S S T S S .
r l r l r l r l r l r l r l r l r l r l r l r .

S S S S . T T T T . S . . . . . . . . . . . . .
2 r l r . 2 r l r . f . . . . . . . . . . . . .

Djembé solo 2 ; use these elements:
S T T T S S S T . . . . . . . . . . . . . . . . .
l 2 r l 2 r l r . . . . . . . . . . . . . . . . .

. S . . S . . S . . S . . S . . S . . S . . S .
. f . . f . . f . . f . . f . . f . . f . . f .

. S . . S . . S . . S . . T T T . . . . . . . .
. f . . f . . f . . f . . f r f . . . . . . . .

. S . T T T S . . . . . . S . T T T S . . . . .
. f . 2 r l r . . . . . . f . 2 r l r . . . . .

. S S . T T T . . . . . . . . . . . . . . . . .
. f f . 2 r l . . . . . . . . . . . . . . . . .

. S S S . S S S . S S S . . . . . . . . . . . .
. l r l . l r l . l r l . . . . . . . . . . . .

S S T T S S . . S S T T S S . . S S T T S S . .
r l 2 r l r . . r l 2 r l r . . r l 2 r l r . .


index | legenda (nl) | legend (en) | inleiding (nl) | introduction (en)

Thanks for taking notice of this interpretation of this rhythm but please consult some real authority's (like Famoudou Konaté and Mamady Keïta) or genuine TEACHERS for further study. Check also the other SITES WITH RHYTHM-NOTATIONS on West African Percussion on the Internet. And share your knowledge and ideas to these WAP-pages and to others.