Garankedon

Garankedon (Garangedon, Garankefoli, Garanke or Sanja Garanke) is a Malinke rhythm from the caste of the leatherworkers / shoemakers. Garankefoli is the name of the rhythm, Garankedon is the name of the dance. The dance used to be danced by the woman.

Sources:
Lessons from: Ponda O'Bryan, Drissa Koné.
Written material: Mamady Keïta, Ponda O'Bryan, Åge Delbanco, Stephan Rigert.

WAP-pages / Paul Nas / Last updated on 23-09-2014



Call
T . T T . T T . T T . .
f . l r . r l . l r . .
K . . . . . . . . . . . c
S . . . . . . . . . . . O
D . . . . . . . . . . . O

Kenkeni
. . O O . c . . O O . c . . O O . c . . O O . c
x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x

Sangban
O . c . O o . C . . O O . c . . O O . C . . O
x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x

Doundoun
O . O O . . . . O O . O O . O . . . . . . . . O
x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x

Doundoun, alternative
O . O O . . . . O O . . O . O O . . . . O O . .
x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x

Combination
S . . C . . . . . C . . . . . C . . . . . C . . .
D O . . . . O . . . . . O O . . . . O . . . . . O
x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x

Djembé 1
B . S . . S . . S . . S B . S T T S T T S . . S
r . r . . l . . r . . l r . r l r l r l r . . l

Djembé 2
S . T S . b S . T S . b S . T S . b S . T S . b
r . r l . l r . r l . l r . r l . l r . r l . l

Djembé 3
S . . S T T S . . S T T S . . S T T S . . S T T
r . . l r l r . . l r l r . . l r l r . . l r l

Djembé 4
S . S B . S S . S T T T S . S B . S S . S T T T
r . r l . l r . r l r l r . r l . l r . r l r l

Djembé solo phases for Garankedon by Ponda O'Bryan
phrase 1
B . . . . B . . S S . B B . S T T S T T S S . B
r . . . . l . . r l . l r . r l r l r l r l . l

phrase 2
B . S . T S . . S B T S B . S T T S T T S B T S
r . r . r l . . r l r l r . r l r l r l l l r l

phrase 3
S S S . . B T T S . . B S S S T T S T T S . . B
r l r . . l r l r . . l r l r l r l r l r . . l

phrase 4
S S S . T T S S S . . B . . . . . . . . . . . .
r l r . r l r l r . . l . . . . . . . . . . . .

S . T T . S . T T . S . . . . . . B S S S . . .
f . r l . f . r l . f . . . . . . l r l r . . .

phrase 5
T T S S S S S S S S S S T T S S S S S S S S . .
r l r l r l r l r l r l r l r l r l r l r l . .

Solofrases for Garankedon by Drissa Koné
phrase 1
S S S s t T T S S . . . S S S . . T T S S . . .
r l r l r l r l r . . . r l r . . r l r l . . .

phrase 2
S S . S S S S . T T T T . . S . . s . . S S S S
r l . 2 r l r . 2 r l r . . f . . d . . 2 r l r

phrase 3
S S S S T T S S S . . B S S S S T T S S S . . B
r l r l r l r l r . . l r l r l r l r l r . . l


index | legenda (nl) | legend (en) | inleiding (nl) | introduction (en)

Thanks for taking notice of this interpretation of this rhythm but please consult some real authority's (like Famoudou Konaté and Mamady Keïta) or genuine TEACHERS for further study. Check also the other SITES WITH RHYTHM-NOTATIONS on West African Percussion on the Internet. And share your knowledge and ideas to these WAP-pages and to others.