Mendiani

Mendiani is a Malinke-rhythm, played in the areas of Siguiri, Mandiana, Kouroussa and Kankan. The dance is performed by virgins (age 7 - 14). There is a special kostume for this dance. The men carry the girls to the "dance-floor" in the village. There the girls start the dancing. Many villages have got their own "Mendiani"; the girl, for that period the best dancer. When she gets (too) old a successor is pointed out; she learnes the mendiani from the elder, at night, outside the village.

Na mouya douma kourama
ai gba la nalela, na mouya douma

Sources:
Lessons from:Martin Bernhard, Ponda O'Bryan, Fode Konaté, Mamoudou 'Delmundo' Keïta,
Dancelessons from: Mamoudou 'Delmundo' Keïta,
Written material: Famoudou Konaté, Mamady Keïta, Serge Blanc, Stephan Rigert, Åge Delbanco, Paul Janse

WAP-pages / Paul Nas / Last updated on 1-1-2015



Call
T T T T T . T T . T . .
2 r l r l . r l . r . .
K . . . . . . . . . . . O
S . . . . . . . . . . O .
D . . . . . . . . . . O O

Kenkeni
O . . . . O O . . . . O O . . . . O O . . . . O
x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x

Sangban
O . O . . C . . O . O . O . O . . C . . O . O .
x . x . x x . x x . x . x . x . x x . x x . x .
x . x x . x . x x . x . x . x x . x . x x . x .

Doundoun
. O O . o . o . o . O O . O O . . . . . . . O O
. x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x

Sangban; alternative (the not-ballet-version?)
. . O . . . . . . . O . . . O . . . . . . . O .
x . x x . x . x x . x . x . x x . x . x x . x .

Djembé 1
S . T S . . S . T S . . S . T S . . S . T S . .
r . r l . . r . r l . . r . r l . . r . r l . .

Djembé 2
S . . S T T S . . S T T S . . S T T S . . S T T
r . . l r l r . . l r l r . . l r l r . . l r l

Djembé solo accompagnement
S . . B S . . B S . T T S . . S T T S . . S T T
r . . l r . . . . l r l r . . l r l r . . l r l

Sangban variations (source Famoudou Konate; Museum of Berlin-CD; example nr.2
O . O . . C . . O . O .
. . O . . C . . . . O .
. . O . . C . . O . . .
O . . . . O O . . . O .
O . O . . . . . . . O .
. . O . . C . . O . . .
O . O . . C . . . . O .
. . O . . C . . O O . .
. . O O . C . . . . O .
. . O O . O . O O . O .
. . O . . . . . . . O .
. O . . . . . . . . O .

Sangban echauffement
. . O O . . . . O O . . . . O O . . . . O O . .
x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x

Doundoun variations (Source Famoudou Konate; Museum of Berlin-CD)
. O . . . . . . . . O O
. O . O . . . O O . O .
O O . . . . . . . . O O
. O . O . . . O O . O .
O O . O . O . O O . O O
. O . O . O . O O . O .

Djembé solo 1
S . . B S . . B S . T T S . . B S . . B S . T T
2x r . . l r . . l r . r l r . . l r . . l r . r l

S . . S S . . B S . T T S . . S S . . B S . T T
2x r . . l r . . l r . r l r . . l r . . l r . r l

S . . S S . S T T S T T S . . S S . . B S . T T
4x r . . l r . r l r l r l r . . l r . . l r . r l

S . . S S B S B S S T T S . . S S . . T S . T T
4x r . . l r l r l r l r l r . . l r . . l r . r l

S . . S S B S B S S T T S . . S S B S B S S T T
2x r . . l r l r l r l r l r . . l r l r l r l r l

S . T S . B S . B S T T S . T S . B S . B S T T
2x r . r l . l r . r l r l r . r l . l r . r l r l

Djembé solo 2
T T S S S . T T S S S . T . . . . . . . . . . .
3x 2 r l r l . 2 r l r l . r . . . . . . . . . . .

T T S S S . T T S S S . T S S T S S T S S T S S
2 r l r l . 2 r l r l . r l r l r l r l r l r l

T S S T S S T S S S . S S S S S . S S . S S . .
r l r l r l r l r l . 2 r l r l . l r . r l . .

T . . . . . . . . . . S S S S S . S S . S S . .
2x r . . . . . . . . . . 2 r l r l . l r . r l . .

. . S . T T S S S . . . . . S . T T S S S . . .
. . r . 2 r l r l . . . . . r . 2 r l r l . . .

. . S . T T S S S . . . . . S . T T S S S . T T
. . r . 2 r l r l . . . . . r . 2 r l r l . r l

S S S . T T S S S . T T S S S . T T S S S . T T
r l r . r l r l r . r l r l r . r l r l r . r l

S S S . T T S S S . T T S S S . T T S S S . . T
r l r . r l r l r . r l r l r . r l r l r . . 2

T T T S . S . S . T T . . . . . . . . . . . . T
r l r l . l . l . l r . . . . . . . . . . . . 2

T T T S . S . S . T T T S . . B S . . B S . T T
r l r l . l . l . l r l r . . l r . . l r . r l

Djembé solo 3 (Source Museum of berlin-CD Famoudou Konate)
S . . . S . . . S . T T S . . . S . . . S . T T
r . . . r . . . r . r l r . . . r . . . r . r l

S . . . S . . . S . T T S . T S S . B B S S T T
r . . . r . . . r . r l r . r l r . r l r l r l

S . . . S . . . S . T T S . T S S . B B S S S .
r . . . r . . . r . r l r . r l r . r l r l r .

T T . . T S S S . . T S S S . . T S S S . . T S
r l . . r l r l . . r l r l . . r l r l . . r l

S S . . T S S S . . . . S . S S . S S . S S . .
r l . . r l r l . . . . r . r l . l r . r l . .

S . . . . . . . . . . . B S . T T S . T T . S .
f . . . . . . . . . . . r l . 2 r l . l r . r .

B S . . . . . . . . . . T T S S . S S . S . . .
r l . . . . . . . . . . r l r l . l r . f . . .

Djembé solo 4
T . S S . T . S . T . S . T . S S . S . S S . S
r . r l . l . l . l . l . l . l r . r . r l . l

Djembé solo 5; Ponda O'Bryan
call
3 . . 4 . . 1 . . 2 . . 3 . . 4 . . 1 . . 2 . .
. . . T S . S S S S S S . . . . . . . . . . . .
. . . r l . 2 r l r l r . . . . . . . . . . . .
K . . . . . . . . . . . . O . . . . O O . . . . O
S . . . . . . . . . . . . . . O . O . O . O . . C
D . . . . . . . . . . . . . . . . O O . O O . . .

phrase 1 + 1a
3 . . 4 . . 1 . . 2 . . 3 . . 4 . . 1 . . 2 . .
. . . . T T S S . . t t s s . . T T S S . . . .
. . . . r l r l . . r l r l . . r l r l . . . .
S . . O . O . O . O . . C . . O . O . O . O . . .

phrase 2
3 . . 4 . . 1 . . 2 . . 3 . . 4 . . 1 . . 2 . .
. . S . S S . . S . S S . . S . T T T T S . S S
. . r . r l . . r . r l . . r . 2 r l r l . l r
S . . O . O . O . O . . C . . O . O . O . O . . .

phrase 3
3 . . 4 . . 1 . . 2 . . 3 . . 4 . . 1 . . 2 . .
. . S S S . T T S S S . . . . . . . . . . . . .
. . l r l . l r l r l . . . . . . . . . . . . .
S . . O . O . O . O . . C . . O . O . O . O . . .

phrase 4
3 . . 4 . . 1 . . 2 . . 3 . . 4 . . 1 . . 2 . .
. . . . . T S S T S S T S S T S S . . . . . . .
. . . . . r l r l r l r l r l r l . . . . . . .
S . . O . O . O . O . . C . . O . O . O . O . . .

phrase 5
3 . . 4 . . 1 . . 2 . . 3 . . 4 . . 1 . . 2 . .
. . . . . T S S T S . S S S S S S T . . . . . .
. . . . . l 2 r l r . 2 r l r l r l . . . . . .
S . . O . O . O . O . . C . . O . O . O . O . . .


index | legenda (nl) | legend (en) | inleiding (nl) | introduction (en)

Thanks for taking notice of this interpretation of this rhythm but please consult some real authority's (like Famoudou Konaté and Mamady Keïta) or genuine TEACHERS for further study. Check also the other SITES WITH RHYTHM-NOTATIONS on West African Percussion on the Internet. And share your knowledge and ideas to these WAP-pages and to others.