Demosoni Kelen - Paul Nas
balafoon, balafon, Burkina Faso, pentatonic, pentatonisch
22615
page-template-default,page,page-id-22615,bridge-core-3.1.7,qode-page-transition-enabled,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-theme-ver-30.4.2,qode-theme-bridge,disabled_footer_bottom,qode_header_in_grid,wpb-js-composer js-comp-ver-7.6,vc_responsive
 
WAP - Pages

Demosoni Kelen

Laatst aangepast op 3 juni 2012

De Mousso ni Kelen (Demosoni Kelen) is een Dunumba-ritme van de Malinke: letterlijk kan het vertaald worden met ‘een jonge vrouw’. De trommelaars richten zich tot de jonge vrouw(en) met een lichte spot van seksuele aard. De vrouwen antwoorden op hun eigen wijze en betalen terug met gepaste munt waarbij twijfels worden uitgesproken over de kwaliteit van de ‘stokken’ van de trommelaars. Billy Konate, zoon van Famadou, vertelde eens dat in dit ritme de sangban het meisje voorstelt en dat de doundoun haar beledigt. Sommige bronnen geven als alternatieve naam Demosoni Senkelen wat vrouw met één been betekent. Dat lijkt echter meer op een grap……

Bronnen

Lessen van Martin Bernhard, Haruna Dembele
Schriftelijke materiaal: Åge Delbanco, Rafael Kronberger (als Conoule, en djembé solo 1). Marjo Veerman, CD’s: ‘Hamana’ van Mamady Keita